ДИСТАНЦИОННОЕ ОБУЧЕНИЕ

Обучающий портал
Кумыкский язык

Конкурс поэтических переводов

Цыгановедческие исследования, в том числе лингвистические
Электронная форма для контакта на сайте.

Абазинский язык
г. Санкт-Петербург, пр. Энгельса, д. 154
г. Черкесск, ул. Доватора, д. 17, каб. № 3 и № 4
АНО «Алашара».
Сохранение абазинского языка, поддержка национальной культуры.

INALCO RUSSE OPEN — это международный конкурс художественного перевода с французского на русский язык, который проводит Департамент русистики Национального института восточных языков и культур (Париж). Целью конкурса INALCO RUSSE OPEN являются привлечение внимания к изучению русского языка и литературы, к проблемам перевода, а также развитие техники перевода прозаических и поэтических текстов.
Каждое издание конкурса имеет однолетнее уточняющее название:
2014 INALCO RUSSE OPEN Air
2015 INALCO RUSSE OPEN Space
2016 INALCO RUSSE OPEN Kids
2017 INALCO RUSSE OPEN Delerm
2018 INALCO RUSSE OPEN Portante

Свердловское региональное отделение Союза переводчиков России совместно с кафедрой иностранных языков и перевода Уральского федерального университета организовало

XVI Международный молодежный конкурс перевода Littera Scripta

Группа Вконтакте
Тувинский язык
Москва, Павловский 3-й переулок, дом № 14 (Московская библиотека № 163)
тел. +79853083326, +79252820079
Сохранение и развитие тувинского национального культурного наследия, осуществление просветительской деятельности в области истории, традиции, искусства и художественного творчества, пропаганда родного языка, укрепление и развитие межнационального сотрудничества, межкультурной интеграции.

Осетинский язык
Изучение осетинского языка и культуры

Блог по-хакасски, авторский ютуб-канал, уроки хакасского языка

Карачаево-балкарский язык
Группа Вк

При ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»
Бесплатная дистанционная образовательная программа, состоящая из 9 уровней, которые соответствуют уровням А1, А2, В1, В2. При успешном завершении каждого уровня пользователь самостоятельно может распечатать соответствующий сертификат.
Ежедневно по 45 минут.
anatele16@gmail.com
Тел.: 2213436

Оренбургское региональное отделение Союза переводчиков России и Оренбургский благотворительный фонд «Евразия».
Открыт прием заявок на международный конкурс лучшего перевода. Организаторами конкурса являются Оренбургское региональное отделение Союза переводчиков России и Оренбургский благотворительный фонд «Евразия».
Конкурсантам необходимо перевести на русский язык художественные тексты, написанные иностранцами, которые ранее не переводились на русский язык. Тексты могут быть на английском, испанском, итальянском, немецком, польском, французском или чешском языке. Конкурсанты могут выбрать один или несколько языков, скачать задание (на сайте организаторов) и перевести на русский язык. Конкурсанты получат по отрывку из прозы и поэтического произведения. Необходимо перевести оба отрывка. Если участник конкурса не предоставит один из переводов, он выбывает из конкурса.
Призы:
Для каждого языка жюри определит 3 призовых места.
• Авторы лучших переводов получат разные призы.
• Переводы, которые заняли первые места, будут рекомендованы Правлению Союза переводчиков России для публикации в печати.
• Также лучшие переводчики получат специальные призы.

Премия учреждена в память о выдающемся мастере русского литературного перевода Норе Галь (1912—1991)

Организатором Конкурса являются:
Кафедра делового иностранного языка Института экономики,
управления и природопользования Сибирского федерального
университета; Красноярское региональное отделение Союза
Переводчиков России.
Конкурс проводится при поддержке языкового центра UNICO
Сибирского федерального университета, кафедры теории языка и
переводоведения Санкт-Петербургского государственного
экономического университета, факультета иностранных языков
Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского,
института зарубежной филологии и регионоведения Северо-
Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова,
кафедры общественных связей гуманитарного факультета
Сибирского государственного аэрокосмического университета,
факультета филологии и массовых коммуникаций Забайкальского
государственного университета, резидента Сколково ООО
SmallStep Smart Learning.

Английский язык

Курсы синхронного перевода: один раз в нед.
Курсы последовательного перевода: один раз в нед.
Обучение бесплатное.

Удмуртский язык
Республика Башкортостан. Татышлинский район район, с.Новые Татышлы, ул. Школьная, 27.
Тел: 8 (34778) 3-21-91, udmikz@bk.ru .
Содействие в сохранении и развитии культурного наследия удмуртов, их языка, национальных традиций, этнической самобытности, возрождение и популяризация забытых традиций, обрядов, промыслов, оказание содействия администрации района в создании необходимых условий для социально-культурного развития местного населения.

Сообщество Вконтакте

Группа Вконтакте

Группа Вк
Изучение языка, помощь в переводе.

Школа «Лингваконтакт» — дистанционное обучение для переводчиков